Beschreibung | Description

Der größte Tagebau in Europa und in unmittelbarer Nachbarschaft zur Gemeinde ist eine omnipräsente Belastung – Schmutz, Lärm, Vibration, 24-stündige Arbeiten, Bergschäden. Der Übermacht des Konzerns scheinen sich auch Volksvertreter nicht entgegenstellen zu wollen.

HL: "Wir geben Ihnen eine Stimme, wenn andere einen Dreck geben."

SubLine: "Unternehmerischer Nutzen nicht auf Ihre Kosten."

Zum Problem FWG in der Gemeinde / UWG im Kreis: Man entschied sich mit einem keilförmigen Störer unten rechts auf die jeweils andere Eben hinzuweisen.

The largest surface mining in Europe in the immediate vicinity of the commuinty is a omnipresent stress: dirt, noise, vibrations, 24/7, mining damage. It seems the people's representatives do not want to oppose to the superiority of the mining group.

HL: "We give you a voice, when others give a dirt."  ('to give a dirt' is the German equivalent to 'to give a damn')

SubLine: "Entrepreneurial benefits not at your expense."

Solution for the problem FWG for community / UWG for county: We decided to use a disturber on the bottom right to point at the UWG.

 

Der scheinbare Verlust von Sicherheit – in erster Line bezogen auf die Zunahme von Einbrüchen – ist eine Angst vieler Bürger. Sie verstehen nicht, warum man sich dem Thema in den Rathäusern nicht annimmt. Was zudem viel Wähler nicht wissen, dass Entscheidungen zur Sicherheit auf Kreisniveau getroffen werde, wo die Freien Wähler geringer gewählt werden, als in den Kommunen.

Top-Line: "Mach Dein Kreuz für den Kreis – UWG"

HL: "Das Gefühl von Sicherheit ist unbezahlbar."

SubLine: "Sicherheitspolitik wird auf Kreiseben entschieden."

Zum Problem FWG in der Gemeinde / UWG im Kreis: Man entschied sich mit einem keilförmigen Störer unten rechts auf die jeweils andere Eben hinzuweisen.

 

The apparent loss of safety is a fear of many citizens, primarily based on the increase of burglaries. They do not understand why the topic are going unaddressed in their town halls. Many voters do not know that decisions of secuity are taken at county level, where the Free Voters usually get less votes than in the community.

Top-Line. "Make your x for the county – UWG" (the literal translation 'Make your cross for the circle'. 'Circle' in the sense of radius is the German term for county. On the other hand voting ballots have circles to x your vote.)

HL: "The feeling of security is priceless."

SubLine: "Security policy is decided at the county level."

Solution for the problem FWG for community / UWG for county: We decided to use a disturber on the bottom right to point at the FWG.

 

Vor allem durch die Folgen des Tagebaus – Schmutz, Lärm, Vibration, 24-stündige Arbeiten, Bergschäden – fällt der Immobilienwert. Geschäfte werden aufgegeben und Nachbarn ziehen weg, wenn sie es sich leisten können. Menschen stehen Großkonzernen machtlos gegenüber. Volkstreter tuen nichts.

HL: "Wenn Lebensqualität an Wert verliert, sollten Parteien Deine Stimme verlieren."

SubLine: "Wir geben Dir eine Stimme, wenn andere einen Dreck geben."

Zum Problem FWG in der Gemeinde / UWG im Kreis: Man entschied sich mit einem keilförmigen Störer unten rechts auf die jeweils andere Eben hinzuweisen.

The consequences of the open-cast mine (dirt, noise, vibrations, 24/7, mining damage) are dropping properties worth, businesses shut down and neighbors move, if they can afford it. People are powerless against large corporations. People transgressors peevish.

HL: "When quality of life loses its value, parties should lose your vote."

SubLine: "We give you a voice, while others give a damn."

Solution for the problem FWG for community / UWG for county: We decided to use a disturber on the bottom right to point at the UWG.

 

Einige Dörfer der Gemeinde sind immer noch von Informationszeitalter ausgeschlossen. Trotz vollmundiger Versprechen vor der letzten Kommunalwahl hat sich nicht getan – eine Benachteiligung vom Schüler bis zum Unternehmen.

HL: "2014: kein schnelles Internet? 2014: die Chance, was zu ändern."

SubLine: "Zugang zu Informationen bedeutet Chancengleicheit."

Zum Problem FWG in der Gemeinde / UWG im Kreis: Man entschied sich mit einem keilförmigen Störer unten rechts auf die jeweils andere Eben hinzuweisen.

Some villages of the county are still excluded from the information age. Nothing changed despite full-bodied promises before the last municipal elections, to the disadvantage of everybody, from students to business.

HL: "2014: no fast Internet? 2014: the chance for a change."

SubLine: "Access to information means equal opportunities."

Solution for the problem FWG for community / UWG for county: We decided to use a disturber on the bottom right to point at the UWG.

 

Viele der vor allem konservativen Politiker scheinen nur Interesse daran zu haben, den Status Quo zu erhalten, als vielmehr stetig an der Verbessung für die Gesellschaft zu arbeiten.

HL: "Die Etablierten verwalten, die Engagierten gestalten."

SubLine: "Wenn Du Deine Stimme nicht verschenken willst, wähle frei."

Zum Problem FWG in der Gemeinde / UWG im Kreis: Man entschied sich mit einem keilförmigen Störer unten rechts auf die jeweils andere Eben hinzuweisen.

Many of the mainly conservative politicians seem to have more interests in conserving the staus quo, rather than constantly working on improvement for society.

HL: "We give you a voice, when others give a dirt."  ('to give a dirt' is the German equal to 'to give a damn')

SubLine: "If you do not want give away your voice, vote free."

Solution for the problem FWG for community / UWG for county: We decided to use a disturber on the bottom right to point at the UWG.

 

Die Belastungen durch den Tagebau führten zu einer Vielzahl von Geschäftsaufgaben. Lehrstehende Ladenlokale und verödende Infrastruktur senkt die Lebensqualität und ein gemeinschaftliches Leben zerbricht.

HL: "Nimmt man einem Ort seine Geschäfte, verlieren seine Menschen ihre Mitte."

SubLine: "Geben Sie uns Ihre Stimme. Wir geben Sie nicht auf."

Zum Problem FWG in der Gemeinde / UWG im Kreis: Man entschied sich mit einem keilförmigen Störer unten rechts auf die jeweils andere Eben hinzuweisen.

The burden caused by open-cast mining led to many business abandonments. Resigned businesses and sclerosed infrastructure lowers the quality of life and shatters a communal life.

HL: "Taking a place its businesses and its people lose their center."

SubLine: "You give us your vote. We won't give you up."

Solution for the problem FWG for community / UWG for county: We decided to use a disturber on the bottom right to point at the UWG.

 

Bei der Kommunalwahl wollte die Freie Wählergemeinschaft Jüchen, Teil der Unabhängigen Wählergemeinschaft des Rheinkreis Neuss, trotz kleinem Etat professionell darstellen. Ohne die finanziellen Mittel der Volksparteien und die Unterstützung eine landes- und bundespolitischen Überbaus. Die Tatsache, dass mit der Erststimme in der Gemeinde, mit der Zweitstimme im Kreis die gleiche Politik, aber unterschiedliche Etiketten wählt – erstes FWG, zweites UWG – machte die Aufgabe nicht leichter.

Dafür ist man in der Kommunikation flexibler und kann gezielt konkrete Themen ansprechen und sich von Pauschal-Aussagen und reinen Personenwerbung abheben. Claim der FWG demonstriert die Gegenposition zur konservativen Politik der Volksparteien: "freier Wählerwille statt starrer Parteipolitik".

Im Laufe der Jahre hat die Gemeinde ein Drittel ihrer Fläche an den Tagebau verloren. Gegen das in-Betracht-ziehen von Fracking will die FWG Position beziehen. Zum einen, weil es sich um eine fragwürdige Technologie handelt, zum anderen, sieht man den Beitrag für die Gesellschaft durch den Tagebau überstrapaziert.

HL: "Zu Fracking gibt es Alternativen, zu sauberem Wasser nicht."

SubLine: "Nach dem Tagebau bei uns, keine Risiko-Technologie mit uns."

Zum Problem FWG in der Gemeinde / UWG im Kreis: Man entschied sich mit einem keilförmigen Störer unten rechts auf die jeweils andere Eben hinzuweisen.

The Free Voter Union Jüchen (FWG), part of the Indipendent Voter Union (UWG) of the county of Rheinkreis Neuss, wanted a professional appearance despite a small budget, without the finacial support of a big party on state and federal level. The fact that the first vote is for the town hall and the second for the county representation meaning the same politic with different labels (first FWG, second UWG) did not make it easier for us.

On the other hand communication has been more flexible. Tangible topic could have been picked up und stayed in contrast to global phrases and a pure persona ads. FWG's claim has been demonstrated the opposition to conservative politics of the established parties: "free voter's will instead of stiff parties' politics".

In the past decades the community has had lost a third of its area to open-cast mining. FWG takes position against the idea of fracking. First, the technology is more than questionable. Second, the contribution to society is overused by mining for more than 40 years.

HL: "There are alternatives to fracking, there is none to clean water."

SubLine: "After open-cast mining near us, no risky technology with us."

Solution for the problem FWG for community / UWG for county: We decided to use a disturber on the bottom right to point at the UWG.

 

 

Dem amtierenden Bürgermeister wird vorgeworfen weittragende Entscheidungen im Alleingang entschieden zu haben, nicht zwingend in Sinne der Bevölkerung. Dies führte sogar zu Unmut in seiner eigenen Fraktion.

HL: "Breite Beteiligung aller, statt einsame Entscheide einzelner."

SubLine: "Lebensqualität wiegt mehr als Gewerbesteuer."

Zum Problem FWG in der Gemeinde / UWG im Kreis: Man entschied sich mit einem keilförmigen Störer unten rechts auf die jeweils andere Eben hinzuweisen.

The acting mayor is accused of making decisions on its own, not necessarily to the best of the citizens. It even led to displeasure within his own group.

HL: "Wide participation of all, rather than solitary decisions of one."

SubLine: "Quality of life weighs more than business tax."

Solution for the problem FWG for community / UWG for county: We decided to use a disturber on the bottom right to point at the UWG.

 

Viele fehlende Maßnahmen werden von der Politik mit fehlenden finanziellen Mitteln begründet, somit als unvermeidbar. So lässt sich ein eigene Schuld abweisen. Die Verantwortung, dass die Verwendung der monatlich immer wieder zu Verfügung stehende Mittel durch die Politik entschieden werden, ignoriert man dabei. Was zudem viel Wähler nicht wissen, dass Haushaltsentscheidungen auf Kreisniveau getroffen werde, wo die Freien Wähler geringer gewählt werden, als in den Kommunen.

Top-Line: "Mach Dein Kreuz für den Kreis – UWG"

HL: "Es gibt keine leeren Kassen, nur schlechte Finanzpolitik."

SubLine: "Haushaltspolitik wird auf Kreiseben entschieden."

Zum Problem FWG in der Gemeinde / UWG im Kreis: Man entschied sich mit einem keilförmigen Störer unten rechts auf die jeweils andere Eben hinzuweisen.

Politicians explain many lacking actions with a lack of funds, therefore they are inevitable. This allows reject own faults. The responsibility that the use of repeatedly available monthly funds are decided by politics is ignored. Many voters do not know that budget decisions are taken at county level, where the Free Voters usually get less votes than in the community.

Top-Line. "Make your x for the county – UWG" (the literal translation 'Make your cross for the circle'. 'Circle' in the sense of radius is the German term for county. On the other hand voting ballots have circles to x your vote.)

HL: "There is no cash-strapped, only bad fiscal policy."

SubLine: "Budgetary policy is decided at the county level."

Solution for the problem FWG for community / UWG for county: We decided to use a disturber on the bottom right to point at the FWG.

 

Politker bemühen sich verstärkt um Wähler unmittelbar vor einer Wahl. Danach scheint das Interesse am Mehrheitsbeschaffer und seinen Problemen uninteressant. Die FWG möchte sich anders darstellen. Ihre Kandidaten sehen eher als Bürger, denn als Politiker.

HL: "Jeden Tag unser Auftraggeber, nicht alle 5 Jahre unser Wähler."

SubLine: "Weil wir vor allem Mitbürger sind."

Zum Problem FWG in der Gemeinde / UWG im Kreis: Man entschied sich mit einem keilförmigen Störer unten rechts auf die jeweils andere Eben hinzuweisen.

Politicians endeavor to voters mainly before elections. After that they seem not interested in their supporters and their problems. The FWG ties to portrait itself differently. Their candidates interpret themselve as fellow citizens rather than politicians.

HL: "Every day our clients, not every 5 years our voters."

SubLine: "Because we are fellow citizens in the first place."

Solution for the problem FWG for community / UWG for county: We decided to use a disturber on the bottom right to point at the UWG.

 

Unsere Webseite verwendet Cookies. Die gespeicherten Daten werden gemäß der europäischen Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) verwendet.
Datenschutzbestimmungen